ROBERTO CARLONI
EN/ES-IT MULTIMEDIA TRANSLATOR

Are you trying to reach the Italian market?
Do you want to improve communication with your Italian customers? I can help you!

PROFILEARE YOU A NEW CLIENT?


PROFILE

English & Spanish to Italian Multimedia Translator

Hi!

My name is Roberto and I am an English and Spanish to Italian translator. I received an MA in Translation and New Technologies from the Menéndez Pelayo International University (Spain) and I am a member of the Spanish Society of Modern Languages.

I am specialized in the translation of multimedia texts related to marketing, business, technology, IT, and entertainment.

I use my linguistic and IT skills to help businesses improve their internationalization strategy.

How can I help you?

4 reasons to choose me:

CLIENT-TAILORED SERVICES

I accurately follow your specific instructions, guidelines, and individual needs. I respect the set deadlines and signed NDA. I respond to your e-mails in less than 24 hours.

QUALITY

In order to provide you with a top-notch translation, I only translate into Italian, my native language, and I only accept projects that pertain to my specializations.

IT EQUIPMENT

I utilize translation software (CAT tools) that allow me to ensure cost-effective and high quality results with fast turnaround times.

SPECIALIZED EDUCATION

Not only do I hold a master’s degree in multimedia translation, but I also constantly improve my skills with continuous professional education courses.

1,000,000

translated words

2,500

translated words per day

5,000

proofread words per day

40

subtitled minutes per day


SERVICES

Learn about what I can do for you

I offer linguistic and multimedia solutions that will improve communication with your Italian customers. Click the icons below:

TRANSLATION

SMOOTH AND ACCURATE TRANSLATIONS

I translate a wide variety of content from technical documents to creative texts. I use advanced software that ensures an accurate adaptation of the original message and the graphic layout.

My fields of specializations are:

  • IT and technology (e.g. user manuals, software documentation, and e-commerce product descriptions);
  • cinema and entertainment (interviews, film reviews, articles, etc.);
  • marketing and business (e.g. brochures, data sheets, presentations, training materials, correspondence, and agreements).

Do you have a translation project? Contact me!

In the meantime, view my portfolio.

LOCALIZATION

OVERCOME LANGUAGE BARRIERS AND REACH THE ITALIAN MARKET

Localization is more than just a translation: it is about adapting multimedia products (websites, software, apps, etc.) to the target culture. For example, if you are involved in e-commerce, you need to adapt the prices and units of measurement.

Did you know that 90% of the web surfers in the EU prefer to access websites in their own language? Your safest bet to reach the Italian market and get new clients is to localize your content.

My solutions include:

  • website localization (HTML, XML, WordPress, Joomla, etc.);
  • software localization (e.g. GUI and CHM help files);
  • app localization (Android, iOS, and Windows Phone);
  • SEO translation;
  • software testing.

Do you have a localization project? Contact me!

In the meantime, check out my portfolio.

SUBTITLING

CLEAR AND EASY-TO-READ SUBTITLES

Adding subtitles to your audiovisual content is a great way to reach a broader Italian audience! It is also faster and more cost-effective than dubbing.

I use specialized software to create clear and easy-to-read subtitles that will capture the essence of the original message.

The service includes:

  • spotting, translation, and adaptation of subtitles for movies, documentaries, advertisement, conferences, interviews, etc.
  • customizable subtitles (font, color, background, and position);
  • all commonly used formats available (.srt, .sub, .ssa…).

View my portfolio to see how it all works

Do you want me to subtitle your videos? Contact me!

PROOFREADING & EDITING

ENSURE THAT YOUR TEXTS ARE CRYSTAL CLEAR

Nothing hinders your brand image like a text full of grammatical mistakes. That is why you need another pair of eyes to check your documents before you publish them. I can provide you with the following solutions:

  • Proofreading: if you write in Italian, I will correct the grammar, spelling, punctuation, word choice, and style mistakes in your text.
  • Editing: if you want to ensure that your English to Italian translation is accurate, I will compare the target text with the source text and correct both the translation and grammar.

Do you want me to proofread your texts? Contact me!

TRANSCRIPTION

PUT IT ALL DOWN IN BLACK AND WHITE

Do you have an audio file or a video in Italian such as a conference, an interview, a workshop, a lesson, or a meeting? I can transcribe it for you!

Here is how it works: after I transcribe the audio recording, I will delete all of the irrelevant information (e.g. interruptions and reformulations) without changing the meaning of the message. I will deliver a readable text that you can file, use as a draft to write an article, or create subtitles.

View my portfolio to see how it works.

Do you need transcription? Contact me!

POST-EDITING

WHEN SHOULD YOU USE MACHINE TRANSLATION?

Using machine translation programs such as Google Translator, I can deliver fast and cost-effective translations. If you have a document for internal use only (e.g. a memo) and you want your Italian collaborators to just grasp the general idea, post-editing is the right solution for you.

How does it work?

I will minimize the translation errors and polish the output so that the general idea of the text is clear.

Do you need further information about this service? Contact me!


ARE YOU A NEW CLIENT?

I WILL OFFER YOU A DISCOUNT ON ALL OF MY SERVICES

250

free words

on +2,500 word
translation/localization projects

4

free minutes

on +40 video minute
transcription/subtitling projects

600

free words

on +6,000 word
proofreading/post-editing projects

ASK FOR A FREE QUOTE FOR FURTHER INFORMATION.


TESTIMONIALS

What do they say about me?

Roberto has been always punctual, responsible, reliable, and friendly with us.
We are willing to work again with him.

BigTranslationTranslation agency

Roberto delivers translations that are accurate in both content and format.
He always meets deadlines and I’d be glad to work with him again.

Giuseppe TrovatoInterpreter and professor at University of Catania

Roberto was warm, efficient,
and very pro-active in translating video captions.

Ryan McAllisterNotJustSkin.org

It was a pleasure to work with Roberto Carloni for his precision and professional attitude.
Thanks Roberto!

Daniele CavariABC - Cri du Chat


CONTACT

Free quotes and information

Do you need more information? Use the form or the contact information below to send me a message. I will answer you in less than 24 hours.

  • SKYPE

    roberto.carloni156

  • LINKEDIN

    linkedin.com/in/roberto-carloni

  • E-MAIL

    info@robertocarloni.com

© Copyright - Roberto Carloni